
All music
and text copyright © 2019
by Daniel B. Zwickel (ASCAP)
All rights reserved
Proud member, Local 1000, American Federation of
Musicians
Jazz Sacra
1825 Sonoma Blvd., Apt. #427
Vallejo, California, 94590-6063
Mare Island Bio-region
JazzVespers@PeaceHost.net
In the
stillness of the morning,
In the
shadows of my of my soul I perceive the Divine.
And so I say, "Namaste, my brothers and sisters."
Namaste, Blessed be. Amen.
Baruch
ata Adonai Eloheinu melech haolam.
Dona nobis pacem.
Asalaamu alaykum wa Rahmatullahi wa Barakatuh
[May the peace of Allah descend upon you, and
His Mercy and Blessings.]
Dona
nobis pacem,!
Grant us
grace and abundant peace. Amen.
Shalom, salaam, mir, peace.
Imagine
... imagine ....
Imagine in
our darkness shines a light with which we see
A hope and promise of a world where we can truly
be.
Imagine living in a world where justice will
prevail.
And working with compassion in our hearts we
cannot fail.
Imagine
creating a world where people live as one;
Imagine now, my friends, our transformation’s just
begun.
[Sing
to the center of the universe.]
Sing it out loud and clear, so that everyone can
hear.
[Imagine
people
feeling that they’re no longer apart.]
Sing to the Heart – Sing to the Heart!
Baruch
ata
Adonai,
Halo
lechol
shirayich ani kinor.
Baruch
ata
Adonai!

[We
praise
You, Eternal God,

Sovereign
of
the universe

Behold,
I
am a violin for all your songs.]
Now
sing!
Sing to the center of the universe;
Sing it out loud and clear, so that everyone can
hear.
Sing to the Heart – Sing to the Heart!
Today is a
day like any other day.
I got up, got dressed, came to church, and here I
am with you.
And I’m singing a song because you asked me to.
And this
song is a song like any other one.
It starts up, has words and a melody.
And if it speaks to you, then it’s yours for free.
But this
church is a church unlike any other one.
It accepts me as I am, and as I wish to be.
And it brings all kinds of good and loving friends
to me.
And my
father is a father unlike any other one.
I’ve received much of the best of what I am from
him.
And it’s my father, Abraham, for whom sing this
hymn.
And this
day, and this song, and this church are special
Because of him.
“Within
the Center Of Your Heart”
Within the
center of your heart, whispering
Sings the voice of God, whispering.
Within the center of your heart, crying low
Sings the voice of God.
Hear you now; hear you
now.
Listen
to the voice.
“As
We Gather In This Sacred Place”
As we
gather in this sacred place
Let us remember those who have died
And will die for our sins in numbers beyond
counting.
As we
gather in this sacred place
Let us acknowledge those who yet live
To grant us grace in blessings ever mounting.
Let us not
forget those whose lives end, as ours begin
In this sacred place. Amen, amen.
And many
nations shall go, and say, Come, and let us go
up to the mountain of the Lord, and to the house
of the God of Jacob; and he will teach us of his
ways, and we will walk in his paths;
For the law shall go forth
of Zion, and the word of the Lord from Jerusalem.
And they shall beat their
swords into plowshares, and their spears into
pruninghooks;
Nation shall not lift up a sword against nation,
neither shall they learn war any more
Wherewith shall I come before the
Lord, and bow myself before the high God: shall I
come before him with burnt offerings, with calves
of a year old?
Will the Lord be pleased with thousands of rams,
or with ten thousands of rivers of oil? shall I
give my firstborn for my transgressions, the fruit
of my body for the sins of my soul?
He hath shown thee, O man, what is good;
And what doth the Lord
require of thee, but to do justly, and to love
mercy, and to walk humbly with thy God?
And,
seeing the multitudes, he went up into a mountain.
And when he was set, his disciples came unto him.
And he opened his mouth, and taught them, saying,
Blessed
are the poor in spirit, for theirs is the kingdom
of heaven.
Blessed
are they that mourn, for they shall be comforted
Blessed
are the meek, for they shall inherit the earth.
Blessed
are they which do hunger and thirst after
righteousness,
for they shall be filled.
Blessed
are the merciful, for they shall obtain mercy.
Blessed
are the pure in heart, for they shall see God.
Blessed
are the peacemakers,
For they shall be called the children of God.
“Alleluia”
Alleluia,
alleluia,
alleluia, praise God!
We are
called to be servants of God,
Witnesses to God’s kingdom on earth,
Where peace and justice shall reign,
Where no one shall hunger, or thirst, or want.
Alleluia,
alleluia,
alleluia, praise God,
Alleluia, alleluia, alleluia, praise God,
Praise God, praise God!
“Brian”
So I talk
to you of peace, and I want to save the world;
I speak of social justice with my banners all
unfurled.
I stand along some picket line, or march with all
my friends,
But when asked, ‘Will I be arrested,’ I reply,
“Well,
that depends.”
[Chorus]:
Brian, you never meant to be a hero,
Didn’t want to be a martyr,
Did just what you had to do.
Brian, I just had to give a cheer, Oh,
But I wish that I could write
A better song to give to you.
I write
letters after church, vote resolutions every year,
As I try to find the answer in a heart still
locked in fear.
I take my CD workshop, talk of laws the action
bends;
But when I’m asked to lay my body down I say,
“Well,
that depends.”
So I seek
a path to follow, try to sort out what is true;
And I believe that we all do the very best that we
can do.
But, God, grant me enough courage and the strength
of all my friends
To resist the urge to say to life and love,
“Well,
that depends.”
[Chorus]
Brian, you never asked to be a martyr,
Didn’t want to be a hero,
Did just what you had to do.
Brian, I just had to give a cheer, Oh,
But I wish that I could write
A better song to give to you.
Bop, ... do wah. That depends.
Brian.
“Lágrimas”
[Chorus]:
Lágrimas brotan de los ojos de Dios
Al suelo del jardín del cielo;
Ya crecen las flores de luz
En el nombre de nuestro Señor Jesús.
[Tears fall from the eyes of God, onto the soil
of the garden of the heavens.
Now the flowers of light grow in the name of our
Lord, Jesus.]
November
16 of 1989,
Eight precious children of God
Were visited by death at their government’s hand
Spilling blood where their humble feet had trod.
Blood
flowed like fire into the rivers of the night,
Coursing through lands near and far,
Warming the passions of those who seek justice,
Shining with the radiance of a star!
In the
heavens of our dreams God shed a tear
Which blossomed like a flower in the sky;
Seven teardrops more lit the velvet of the night,
Flowers in the fields where they lie.
[Chorus]
Now let
us call, “¡Presente!”
After each precious name, “¡Presente!”
Celina, (“¡Presente!”)
Elba Julia, (“¡Presente!”)
Ignacio, (“¡Presente!”)
Amando, (“¡Presente!”)
Joaquín, (“¡Presente!”)
Martín, (“¡Presente!”)
Segundo, (“¡Presente!”)
Juan Ramón, (“¡Presente!”)
[Chorus]
“Candle”
I'll not
curse the darkness. I will light this candle
instead.
Illuminate the way, in O Lord, to Thee I cry.
I survey
the starkness where the broken bodies lay and
bled,
While armchair patriots cheer and applaud, I ask
Thee why?
[CHORUS]
With the fire that this flame kindles
We must strengthen our resolve.
Not by our words, but by our actions,
May our nation, in God's eyes, be absolved.
I see pain
and sorrow, smoke that casts a shroud beneath the
sun;
Widows, orphans, plaintive infant cries pierce to
the heart.
We must
look toward the morrow, with one will begin the
work that must be done.
Join our hands and hearts as we arise to make a
new start.
I can see
the dawning of a nation waging peace at length,
When poverty and hunger and war lie deep in the
past.
We are the
foundation; In forgiveness may we find our
strength.
In God's love which doth command our hearts, may
our lot be cast.
Requiat in
pacem. May they be remembered,
Not by your death, but by your life.
We promise
to remember throughout our daily lives
To make our loss our gain. Rest in peace.
Rest in peace, rest in peace.
Shalom,
salaam, mir, Peace. (Peace.)
Here is my
hand, lend me your own.
Now has come the time for healing.
Here is my
heart, lend me your own.
Now has come the time for healing.
I am in
pain. Hold me.
Here is my love, had you told me I'd have tried
so much harder,
Been bolder.
Here is
forgiveness; grant me your own.
Now has come the time for healing, healing.
When I was
a man, I spake as a man,
I understood as a man, I thought as a man.
But when I
became a little child
I put away mannish things.
“Gifts”
What are
these gifts, these gifts that we bring,
These gifts that we bring to each other?
What are these gifts that we have to share,
O, my sisters and brothers?
Eyes to
see, fingers to feel, strength to change and
time to heal.
These are the gifts that we bring to each other,
O, my sisters and brothers.
How can
we use these gifts that we bring,
These gifts that we bring to each other?
How can we use all the gifts we’ve to share,
O, my sisters and brothers?
See the
pain, feel the wound, change our hearts, heal
the wound.
Thus may we use all the gifts that we bring,
O, my sisters and brothers.
Then let
us share the gifts that we bring,
The gifts that we bring to each other.
Then let us share all the gifts that we bring,
O, my sisters and brothers.
See the
joy, feel the touch. change the hate with love’s
healing touch.
As we share the gifts with each other,
O, my sisters and brothers.
“Our Father”
We come
to Thee, O Lord, in despair and in desolation.
Lead us from iniquity.
Help us to flow’r in the radiance of the light
of Thy truth,
As flowers in the garden of our faith.
Our
Father, which art in heaven, hallowed be Thy name.
Thy kingdom come, Thy will be done on earth, as it
is in heav’n.
Give us
this day our daily bread,
And forgive us our debts, as we forgive our
debtors.
Lead us not into temptation,
But O Lord, in Thy mercifulness, by Thy grace,
From evil deliver us.
Oh Lord,
be merciful. Grant us deliverance.
For Thine
is the kingdom, and the power and the glory
Forever, and ever. Amen.
Namu
Myōhō Renge Kyō. [Devotion to the
Wonderful Law of the Lotus Flower
Scripture (Nichiren Buddhist mantra)
Dona
nobis
pacem.
[Grant us peace.]
Namaste,
chaverim, asalaam alaykum.
Namu Myōhō Renge Kyō; la
paz sea contigo.
Peace be with you always, always.
[I bow to you (Hindi), my
friends (Hebrew), peace be with you (Arabic.)
[Nichiren Buddhist mantra],
peace be with you (Spanish).]
In the
quiet of the day, the call of our passion we obey;
Look within in contemplation of God’s grace.
In the quiet of the day, let the light of
compassion lead the way;
Look within in contemplation of God’s face ....
In the quiet of the day.
It seems to me that you and I could
change the world together
We could make it better by being truly who we are.
It seems to me, together, we could
learn to love a stranger,
Nullify the danger that confronts us near and far.
It seems to me, if we could
see the wounds that must be healed,
We’d move our hearts to yield the compassion that
they bear.
It seem to me the earth could be a garden filled
with laughter,
To blossom ever after with a beauty all could
share.
At night
I dream, and in my dream above the hills I’m
flying;
Tears of joy I’m crying from the depth of love I
feel.
As I descend a hand I lend to one whose fingers
fashion
Understanding and compassion, with a touch that
surely heals.
Yes, in
the end I find, my friend, ‘tis you, my
sister/brother.
We find in each other strength we need to carry
on.
For in your eyes I realize the joy I find in
living.
Now, in wonder and thanksgiving I arise to greet
the dawn!
Peace
and love be with you all;
Grace divine bestow upon you
As you go forth to live and to serve in truth.
Panis
angelicus, fit panis hominum.
Dat panis coelicus, figuris terminum.
O res mirabilis. manducat Dominum,
Pauper, pauper, servus et humilis.
[The
bread of angels, made the bread of men.
The Bread of heaven puts an end to all symbols.
A thing wonderful! The Lord becomes our food,
poor, a servant, and humble.]
Te
trina Deitas, un aque poscimus.
Sic
nos
tu visita sicut ti colimus,
Per
tuas
semitas. duc nos quo tendimus,
Ad
lucem
quam in habitas. Amen.
[We
beseech Thee, Godhead One in Three
that Thou wilt visit us, as we worship Thee,
lead us through Thy ways, we who wish to reach
the light in which Thou dwellest.]
[“Gymnopédie II” – instrumental]
“Ave Maria”
Ave
Maria, gratzia plena,
Dominus tecum
Benedicta tu in
mulieribus,
Et benedictus fructus
ventris tui, Jésu.
Sancta Maria, Mater Dei;
Ora pro nobis
peccatoribus,
Nunc, et in ora mortis
nostrae.
Ave Maria, Sancta Maria,
Mater Dei. Amen.
[Hail
Mary, full of grace,
blessed art thou among
women,
and
blessed is the fruit of thy womb, Jesus
Holy
Mary, mother of God,
pray
for us sinners now,
and
at the hour of our death.
Hail
Mary, Holy Mary, mother of God. Amen.]
clear, so that everyone can
hear.

Hail Mary,
full of grace art thou,
Among women, blessed, blessed art thou
and blessed is the fruit of thy womb,
Our Lord and savior, Jesus Christ.
Ave
Maria! Ave Maria!
Sancta Maria, Sancta Maria.
Holy Mary,
mother of God,
We beseech you, pray for us sinners now,
And at the hour of our death. Alleluia, amen.
Ave
Maria! Ave Maria!
Sancta Maria, Sancta Maria.
Baruch
ata
Adonai, Eloheinu Melech ha'olam,
Baruch ata Adonai Eloheinu melech ha'olam
Shechecheyanu v'kiy'manu v'higyanu lazman
hazeh.
[Blessed
are you, our God,
Creator of time and space,
Who has supported us, protected us
And brought us safe to this moment.]
Holy Mary, mother of God
Holy queen from heav'n above.
Grace us with thy saving pow'r.
Heal us with thy saving grace.
(Sancta Maria.)
Ave
Maria, Sancta Maria.
Hail, Maria, holy Maria,
Blessed mother of God. Amen!
Bonus
Track:
“Be My Friend”
I wonder what will become of us
As I try to read the thoughts within your eyes?
It seems, in love, the greater pain’s inflicted
The harder that one tries.
I’d almost rather not touch you,
For touch can bring destruction as it has before.
So, if you’ve any good thoughts to lend,
Sweet Katy, won’t you Be My Friend? Be my friend
....
I’m wondering if, perhaps for once,
Our thoughts and hopes could blend in rhyme, and
not betray
The ideals that we hold so dear,
Like “love” and “peace”, words I sometimes quite
display.
The one before I longed to touch,
But touch had brought destruction in the end.
So, if you’ve some room in your heart to spare,
Sweet Katy, won’t you Be My Friend? Be my friend
....
All music
and text copyright © 2016
by Daniel B. Zwickel (ASCAP)
All rights reserved
Proud member, Local 1000, American Federation of
Musicians
Jazz Sacra
1825 Sonoma Blvd., Apt. #427
Vallejo, California, 94590-6063
Mare Island Bio-region
Daniel@PeaceHost.net
